1. > 生活百科 >

金圣叹先生传赞 金圣叹的传说

《金圣叹先生传赞》 的翻译

参考翻译: 我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才开拓出极有生气的一面。唉!多么优秀啊!虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤。 然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他的灾祸虽然冤屈一时,但是他的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,难道不卓异吗! 我路过吴门,去拜访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来凭吊先生,并写下象这样一篇关于他的生平大概的传记

金圣叹先生传赞的原文

金圣叹先生传① 廖燕

先生金姓,采名,若采字,吴县诸生也。为人倜傥高奇,俯视一切。” 曲江廖燕曰:予读先生所评诸书,领异标新,迥出意表(20),觉作者千百年来,至此始开生面。呜呼!何其贤哉!虽罹惨祸,而非其罪,君子伤之。而说者谓文章妙秘,即天地妙秘,一旦发泄无馀(21),不无犯鬼神所忌,则先生之祸,其亦有以致之欤!然画龙点睛,金针随度(22),使天下后学,悉悟作文用笔墨法者,先生力也,又乌可少乎哉!其祸虽冤屈一时,而功实开拓万世,顾不伟耶(23)!予过吴门,访先生故居,而莫知其处,因为诗吊之(24),并传其略如此云(25)。

金圣叹先生传赞 金圣叹的传说金圣叹先生传赞 金圣叹的传说


<金圣叹先生传赞>>译文

翻译文言文尽管来找本人。

我读了先生所评论的几本书,观点都标新立异,和意象外表迥然不同。让我觉得千百年来,文章到此才别开生面。啊!您是多么伟大。您虽然遭到惨祸,那不是你的过错,君子人士为此都很悲伤。

然而人们说文章的奥妙就是天地的奥妙,一旦把这些奥妙都毫不保留的发泄出来,就没有不触犯鬼神所忌讳的。那么先生的惨祸,大概也是因为这个导致的吧!但是您画龙点睛的品论,金针度人的传授奥秘,使得天下的后学人士都领悟到写文章需要用的笔法的,是先生的功劳啊,又怎么能缺少呢?您的惨祸虽是一时的冤屈,但功劳实在可以开拓万世,难道不伟大吗?

我路过吴门,想拜访先生的故居,却不知道那个地方,就通过作诗来凭吊您,并大概写了这样的传记。

金圣叹先生传的作品注释

[1]诸生:明清时录取入府州县学生员的统称。

[2]倜傥:卓越豪迈,这里指洒脱而不受世俗礼法拘束。

[3]俯视:傲视。

[4]贯华堂:堂名。

[5]内外诸典:佛教徒称佛经为内典,佛经以外的典籍为外典。

[6]九彝八蛮:指边远的少数民族地区。《书旅獒》:“惟克商遂通道于九夷八蛮”。彝,同“夷”。

[7]供其齿颊:意思是供他的品评。

[8]缁白:指僧俗,僧衣缁,故称僧为缁徒。四众:四部众的省称。佛教指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷为四部众。这里泛指听众。

[9]权子母:以资本经营或借贷生息。

[10]鼎革:指改朝换代的重大改革,这里指入清以后。

[11]兀坐:独自端坐。

[12]在颜渊为叹圣:指颜渊的赞叹孔子。语见《论语子罕》:“颜渊喟然叹曰:‘仰之弥高,钻之弥坚。瞻之在前,忽焉在后。’”

[13]在与点则为圣叹:《论语先进》:“夫子喟然叹曰:‘吾与点也。’”点,指曾点,孔子弟子。与,这里是赞许、同意的意思。曾点回答孔子问志时说:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

[14]流亚:指同类人物。

[15]《南华》:即《庄子》,道家称为《南华真经》。

[16]乾、坤:指《周易》的乾卦、坤卦。

[17]《古诗十九首》:东汉时期的十九首抒情五言古诗。梁萧统收入《文选》中,因不知作者,题作《古诗十九首》,后即称之为《古诗十九首》。

[18]“青青河畔草”:《古诗十九首》中的第二首。

[19]长洲:今江苏苏州市。毛序始:名宗岗,字序始,清初小说评点家,曾评刻《三国演义》。徐而庵:徐增。字子能,号而庵,十足道人。有《而庵说唐诗》,重编《灵隐寺志》等。

[20]武进:今江苏武进县。

[21]元好问(论诗)其三:“鸳鸯绣了从教看,莫把金针度与人。”后以教人作诗文的方法为“金针度人”。

度,授与。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息