1. > 电脑手机 >

藉寇兵而赍盗粮(藉寇兵而赍盗粮者论证方法)

本文目录一览:

借寇兵,赍盗粮的成语解释及意思

借寇兵,赍盗粮”,读音是“jiè kòu bīng,jī dào liáng”,汉语词汇,意思是把武器借给了贼兵,把粮食送给了盗匪。比喻帮助自己的敌人增强力量。 借寇兵,赍盗粮 (jiè kòu bīng,jī dào liáng) 解释:赍:资助。

“此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也”的意思

意思是:这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

出处:秦朝李斯《谏逐客书》

原文:臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。

译文:我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。

抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去侍奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

扩展资料:

创作背景:据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。

此所谓藉寇兵而赍盗粮者翻译是什么?

“此所谓藉寇兵而赍盗粮者”翻译是把武器借给了贼兵,把粮食送给了盗匪,皇帝下令允许他这样做。出自先秦李斯的《谏逐客书》,文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。

《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯创作的一篇文章。文章先叙述自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦若无客的辅助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应该重物而轻人。

全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职。

创作背景

据司马迁《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。

事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在被逐的路途上写了《谏逐客书》。

倘渡载不尽,窜匿山谷,所谓藉寇兵而赍盗粮也。翻译?

倘渡载不尽,窜匿山谷,所谓藉寇兵而赍盗粮也。

出处:《清史稿》卷二六〇《施琅传》

词语解释:藉寇兵,藉,通“借”,兵,兵器,武器。赍盗,拼音是:jī dào,意思是持物送给盗贼。“借盗兵,赍盗粮”或简称为“借寇赍盗”。

翻译为现代汉语:假如船只渡载不完,盗贼流窜藏匿于山谷,正所谓借兵器给盗贼,从而把粮草送给了盗贼。

注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息